Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduction jean-claude schneider
Tags relatifs
Dernières notes
Johannes Bobrowski, Terre d’Ombres Fleuves, traduction Jean-Claude Schneider
Hölderlin à Tübingen Terrestres les arbres, et lumière, où la barque repose, appelée, rame contre la rive, la belle pente, devant cette porte passait l’ombre, elle est tombée sur une rivière, le Neckar, qui était vert, Neckar inondant les prairies et les saules de la rive. La tour, qu’elle soit habitable comme un jour,...
Publié le 23/12/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité iran histoire littérature cinéma elections municipales ville de vanves religion allemagne chanson encre paganisme alexia pescreminoz caricature cartoon chanson francaise christianisme guerre jean luc romero michel peinture philosophie politique rome société vanves autrement (union de la gauche hors lfi) affaires européennes ain bernard gauducheau blog bugey catholicisme censure donald trump démocratie europe humour ia italie livre moyen-orient occitanie piéton place poésie protestantisme roman sociologie vanves en confiance (udi-lr-renaissance) 2011 actu








